ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 |
مکی است؛ ترتیب آن 112؛ شمار آیات آن 4
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِیمِ
﴿قُلۡ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ ١﴾.
ای پیامبر! بگو که الله عزوجل خداوندی است که در الوهیت یگانه است و کسی شریکش نیست. او در ذات، نامها و صفاتش یکتاست، با هیچیک از مخلوقاتش همانند نیست، هیچیک از مخلوقات با او همانندی ندارند و در کمال، جلال و جمالش یگانه است.
﴿ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ ٢﴾.
الله عزوجل خداوندی یگانهای است که مخلوقات برای برآورهشدن نیازهای خویش به او رجوع میکنند. او سیّد و صاحب اختیار همه چیزهاست و سیادت و اختیار کامل مخصوص اوست، بعد از نابودی بندگانش باقی است، به طعام نیازی ندارد و او را خواب و غفلت فرانمیگیرد.
﴿لَمۡ یَلِدۡ وَلَمۡ یُولَدۡ ٣﴾.
از داشتن همسر، پدر و فرزندان مبرّاست. از وجود کسی پدید نیامده و کسی را از وجودش بیرون نیاورده است. کسی را نزاده تا میراث برده شود و از کسی هم زاده نشده تا به وی شرک آورده شود. بنابراین اوتعالی به کسی نیازی ندارد، بلکه همگان به او نیازمنداند.
﴿وَلَمۡ یَکُن لَّهُۥ کُفُوًا أَحَدُۢ ٤﴾.
هیچ کسی همانند، نظیر و شبیه اوتعالی نیست. در ذات، نامها، صفات و افعالش همتایی ندارد و در ربوبیت و الوهیتش تنها و یگانه است.
مکی و ۴ آیه است.
آیهی ۴-۱:
﴿قُلۡ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ١﴾[الإخلاص: ۱]. «بگو: خدا یگانۀ یکتا است».
﴿ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ٢﴾[الإخلاص: ۲]. «خداوند سرور و والا و برآورنده امیدها و برطرفککنندۀ نیازها است».
﴿لَمۡ یَلِدۡ وَلَمۡ یُولَدۡ٣﴾[الإخلاص: ۳]. «نه (فرزند) زاده و نه زاده شده است».
﴿وَلَمۡ یَکُن لَّهُۥ کُفُوًا أَحَدُۢ٤﴾[الإخلاص: ۴]. «و کسی همتا و همگون او نمیباشد».
﴿قُلۡ﴾با یقین قطعی و با باور و شناخت بگو: ﴿هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ﴾خداوند یگانه و یکتا است و یگانگی فقط در او منحصر است. پس او دارای یگانگی کامل است و دارای نامهای نیکو و صفات والا و کارهای مقدس است و همانند و شبیهی ندارد.
﴿ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ٢﴾(و بندگان) برای رفع همه نیازهایشان رو بهسوی او میآورند. پس مردم جهان بالا و پائین به شدت به او نیازمندند و نیازهایشان را از او میخواهند و در کارهای مهم خود رو بهسوی او میکنند. چون او در صفتهایش و در دانایی و علم کامل میباشد. و بردباری است که بردباری او کامل است و مهربانی است که رحمت او همه چیز را فرا گرفته است و سایر صفات او چنین میباشند.
و از کمال خداوندی این است که او ﴿لَمۡ یَلِدۡ وَلَمۡ یُولَدۡ٣﴾فرزندی نزاده و نه زاده شده است چون در کمال بینیازی میباشد. ﴿وَلَمۡ یَکُن لَّهُۥ کُفُوًا أَحَدُۢ٤﴾و در صفات و نامها و کارهایش همگون و همتایی ندارد. خجسته و با برکت است خداوند متعال. این سوره مشتمل بر توحید اسما و صفات میباشد.
پایان تفسیر سورهی إخلاص
سورة الإخلاص - سورة 112 - تعداد آیات 4
بسم الله الرحمن الرحیم
به نام الله بخشندة مهربان
قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ (ای پیامبر) بگو: «او الله یکتا و یگانه است.([1]) ﴿1﴾
اللَّهُ الصَّمَدُ الله بینیاز است (و همه نیازمند او هستند). ﴿2﴾
لَمْ یَلِدْ وَلَمْ یُولَدْ نه (فرزندی) زاده و نه زاده شده است. ﴿3﴾
وَلَمْ یَکُن لَّهُ کُفُوًا أَحَدٌ و هیچ کس همانند و همتای او نبوده و نیست». ﴿4﴾
سورة اخلاص
[1]- ابی بن کعب رضی الله عنه میفرماید: مشرکان به پیامبر الله صلی الله علیه و آله و سلم گفتند: نسبت الهی خود را برای ما بیان کن، پس الله متعال این سوره ﴿قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ﴾ را نازل فرمود. (مسند احمد: 5/ 133 و جامع ترمذی: 3364 و در بارۀ فضیلت این سوره آمده که: ﴿قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ﴾ برابر با ثلث قرآن است». (صحیح بخاری: 7347).
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِیمِ
قُلۡ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ ١ ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ ٢ لَمۡ یَلِدۡ وَلَمۡ یُولَدۡ ٣ وَلَمۡ یَکُن لَّهُۥ کُفُوًا أَحَدُۢ ٤
سوره إخلاص
به نام خداوند بخشندة مهربان
بگو: خدا یگانة یکتا است. ﴿1﴾ خداوند سرور و والا و برآورنده امیدها و برطرف کنندة نیازها است. ﴿2﴾ نه (فرزند) زاده و نه زاده شده است. ﴿3﴾ و کسی همتا و همگون او نمیباشد. ﴿4﴾