ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 |
مکی است؛ ترتیب آن 114؛ شمار آیات آن 6
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِیمِ
﴿قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ ١﴾.
بگو ای پیامبر! به پروردگار مردم پناه میجویم، التجا میکنم و اعتماد مینمایم؛ زیرا ربوبیتش متقاضی این است که به اوتعالی پناه جسته شود و التجا صورت گیرد.
﴿مَلِکِ ٱلنَّاسِ ٢﴾.
به او که پادشاه مردم است و در شؤونشان تصرّف میکند، تدیبر امورشان را به دست دارد و بر آنان حاکم است، از ایشان بینیاز است و هیچ چیزی از دایرۀ ملکش بیرون نیست.
﴿إِلَٰهِ ٱلنَّاسِ ٣﴾.
به او که معبود مردم و سزاوار پرستش است، در الوهیتش یکتاست و شریکی ندارد، پروردگاری جز او نیست و معبود بر حقّی جز او وجود ندارد.
﴿مِن شَرِّ ٱلۡوَسۡوَاسِ ٱلۡخَنَّاسِ ٤﴾.
از شرّ و اذیت شیطانی که در هنگام غفلت به انسان وسوسه مینماید. امّا با ذکر پروردگار خود را پنهان میسازد.
﴿ٱلَّذِی یُوَسۡوِسُ فِی صُدُورِ ٱلنَّاسِ ٥﴾.
شیطانی که شکّ و اندیشههای بد را در سینههای بندگان انتشار میدهد و فساد، بدکاری و انحراف را در دلشان برمیانگیزد.
﴿مِنَ ٱلۡجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ ٦﴾.
از شیطانهای جنّی که متواریاند و از شیطانهای انسی که آشکاراند به خداوند عزوجل پناه میجویم. آری! از شیطانهای جنّی با پاکیزگی و ذکر الله عزوجل خویشتن را میتوان حمایت نمود و از شیطانهای انسی با دفاع احسن و اعتصام به پروردگار بزرگ میتوان خویشتن را محافظت کرد.
درود و سلام بر پیامبر بزرگوار الهی و بر اهل بیت، یاران گرامی و هواداران او باد!
سورة الناس - سورة 114 - تعداد آیات 6
بسم الله الرحمن الرحیم
به نام الله بخشندة مهربان
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ﴾ (ای پیامبر) بگو: «به پروردگار مردم پناه میبرم، ﴿1﴾
مَلِکِ النَّاسِ﴾ فرمانروای مردم، ﴿2﴾
إِلَهِ النَّاسِ﴾ (إله و) معبود مردم، ﴿3﴾
مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ﴾ از شر (شیطان) وسوسهگر باز پس رونده (به هنگام ذکر الله). ﴿4﴾
الَّذِی یُوَسْوِسُ فِی صُدُورِ النَّاسِ﴾ همان که در دلهای مردم وسوسه میکند. ﴿5﴾
مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ ﴾ از جنیان (باشد) و (یا از) آدمیان». ﴿6﴾
سورة ناس
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِیمِ
﴿قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ ١ مَلِکِ ٱلنَّاسِ ٢ إِلَٰهِ ٱلنَّاسِ ٣ مِن شَرِّ ٱلۡوَسۡوَاسِ ٱلۡخَنَّاسِ ٤ ٱلَّذِی یُوَسۡوِسُ فِی صُدُورِ ٱلنَّاسِ ٥ مِنَ ٱلۡجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ ٦
به نام الله بخشندۀ مهربان
(ای پیامبر) بگو: «به پروردگار مردم پناه میبرم، ﴿۱﴾فرمانروای مردم، ﴿۲﴾(إله و) معبود مردم، ﴿۳﴾از شر (شیطان) وسوسهگر باز پس رونده (به هنگام ذکر الله). ﴿۴﴾همان که در دلهای مردم وسوسه میکند. ﴿۵﴾از جنیان (باشد) و (یا از) آدمیان». ﴿۶﴾
[۲۲۴] ابی بن کعبسمیفرماید: مشرکان به پیامبر اللهجگفتند: نسبت الهی خود را برای ما بیان کن، پس الله متعال این سوره ﴿قُلۡ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ﴾را نازل فرمود. (مسند احمد: ۵/ ۱۳۳ و جامع ترمذی: ۳۳۶۴ و در بارۀ فضیلت این سوره آمده که: ﴿قُلۡ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ﴾برابر با ثلث قرآن است». (صحیح بخاری: ۷۳۴۷).
تفسیر نور:
سوره ناس آیه 1
متن آیه :
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ
ترجمه :
بگو : پناه میبرم به پروردگار مردمان
توضیحات :
«
قُلْ » : مخاطب پیغمبر است که الگو و پیشوا است ، و به پیروی از این قُدوه
مبارک والامقام ، همه مؤمنان باید چنین گویند و به چنان پناهی روند .
سوره ناس آیه 2
متن آیه :
مَلِکِ النَّاسِ
ترجمه :
به مالک و حاکم ( واقعی ) مردمان .
توضیحات :
« مَلِکِ » : صاحب . فرمانروا . عطف بیان ، یا بدل ، و یا صفت ( رَبِّ ) است ( نگا : اعرابالقرآن درویش ) .
سوره ناس آیه 3
متن آیه :
إِلَهِ النَّاسِ
ترجمه :
به معبود ( به حقّ ) مردمان .
توضیحات :
« إِلهِ » : معبود ( نگا : بقره / 133 ) .
سوره ناس آیه 4
متن آیه :
مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ
ترجمه :
از شر وسوسهگری که واپس میرود ( اگر برای چیرهشدن بر او ، از خدا کمک بخواهی و خویشتن را در پناهش داری ) .
توضیحات :
«
الْوَسْوَاسِ » : وسوسهکننده . وسوسهگر . مراد اهریمن است . اسم مصدر
است و به معنی اسم فاعل ، یعنی « مُوَسْوِس » به کار رفته است . «
الْخَنَّاسِ » : واپس رونده . یعنی موجودی است که برای گول زدن شخص به
سراغش میآید ، ولی همین که آن فرد برای نبرد با او از خدا یاری خواست ،
شکست میخورد و واپس میکشد و میدان را خالی میکند و در انتظار فرصت بعدی
میماند .
سوره ناس آیه 5
متن آیه :
الَّذِی یُوَسْوِسُ فِی صُدُورِ النَّاسِ
ترجمه :
وسوسهگری است که در سینههای مردمان به وسوسه میپردازد ( و ایشان را به سوی زشتی و گناه و ترک خوبیها و واجبات میخواند ) .
توضیحات :
«
النَّاسِ » : اشخاص . افراد . گذشته از انسانها ، جنّیها هم مراد است .
چرا که در قرآن واژه « رِجَال » و « نَفَر » هم برای جنّیها به کار رفته
است ( نگا : جنّ / 1 و 6 ، أحقاف / 29 ) و یکی از دو گروه مخاطب قرآن
هستند ( نگا : أنعام / 130 ، أعراف / 38 و 179 ، ذاریات / 56 ) .
سوره ناس آیه 6
متن آیه :
مِنَ الْجِنَّةِ وَ النَّاسِ
ترجمه :
( در سینههای مردمانی ) از جنّیها و انسانها .
توضیحات :
«
مِنْ » : این حرف ، بیانیّه است . یا بیان ( ناس ) در آیه پنجم است که
معنی آن گذشت ، و یا بیان ( وسواس ) که معنی چنین خواهد بود : وسوسهگری که
از شیاطین جنّی است ، و یا از انسانهای شیطان صفت ( نگا : بقره / 14 ،
انعام / 112 ، مؤمنون / 97 ) .