ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 |
مکی است؛ ترتیب آن 94؛ شمار آیات آن 8
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِیمِ
﴿أَلَمۡ نَشۡرَحۡ لَکَ صَدۡرَکَ ١﴾.
ای محمّد! آیا سینهات را با نور نبوّت و هدایت بعد از تنگی فراخ نساختیم؟ آیا تو را دریادل، مهربان و بردبار نگردانیدیم؟ آیا علی رغم دشواریها، مشکلات و مصیبتها تو را از همه مردم شادمانتر، خوشنودتر، گشادهخاطرتر نساختیم؟
﴿وَوَضَعۡنَا عَنکَ وِزۡرَکَ ٢﴾.
بدینگونه باری را که بر تو نهاده شده بود کم کردیم، گناهان متقدّم و متأخرت را آمرزیدیم، از تو راضی و خوشنود شدیم و عفو و رحمت خویش را بر تو جاری ساختیم.
﴿ٱلَّذِیٓ أَنقَضَ ظَهۡرَکَ ٣﴾.
باری که پُشتت را گرانبار ساخته بود، بر تو تحمیل شده بود، اندوه لازم وجودت شده بود و غم دایمیات گردیده بود. امّا اکنون با آمرزش و رضوان تو را از آن راحت بخشیدیم.
﴿وَرَفَعۡنَا لَکَ ذِکۡرَکَ ٤﴾.
یاد تو را در منارهها، منبرها و دفترها بلند ساختیم؛ طوری که با ذکر خداوند عزوجل یاد میشود. همچنان نامت در محافل و مجامع درگذار زمان و اختلاف عصرها یاد میشود.
﴿فَإِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ یُسۡرًا ٥﴾.
به راستی که بعد از هر سخنی آسانی است، بعد از هر تنگدستی گشایش است، بعد از اندوه شادمانی است و بعد از شب غم، صبح شادی فرا میرسد. بناءً سختی و دشواری استمرار نمییابد و رنج و پریشانی باقی نمیماند.
﴿إِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ یُسۡرٗا ٦﴾.
دشواری یکی است، امّا در برابرش دو آسانی قرار دارد و هرگز یک سختی بر دو آسانی غلبه نمینماید. پس ترا مژده باد که بعد از هر سختی سهولتی است و بعد از هر شدّتی گشایشی پدید میآید.
﴿فَإِذَا فَرَغۡتَ فَٱنصَبۡ ٧﴾.
آنگاه که از امور دنیا مصروفیتهای آن فارغ شدی در عبادت بکوش، به طاعت رو آور، به ادای نوافل و فضایل بیشتر بپرداز و از اعمال نیکو توشه بگیر.
﴿وَإِلَىٰ رَبِّکَ فَٱرۡغَب ٨﴾.
تنها به پروردگارت روی آور، با مبالغه در دعا از نعمتهایی که در نزد اوست طلب کن و با کثرت نوافل در پیشگاهش خشوع و فروتنی داشته باش.
سورة الشرح - سورة 94 - عدد آیاتها 8
بسم الله الرحمن الرحیم
أَلَمْ نَشْرَحْ لَکَ صَدْرَکَ
وَوَضَعْنَا عَنکَ وِزْرَکَ
الَّذِی أَنقَضَ ظَهْرَکَ
وَرَفَعْنَا لَکَ ذِکْرَکَ
فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ یُسْرًا
إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ یُسْرًا
فَإِذَا فَرَغْتَ فَانصَبْ
وَإِلَى رَبِّکَ فَارْغَبْ
سورة شرح
به نام الله بخشندة مهربان
(ای پیامبر) آیا ما سینهات را برایت نگشودیم؟ ﴿1﴾ و بار (سنگین) تو را از (دوش) تو بر نداشتیم؟ ﴿2﴾ همان (باری) که بر پشت تو سنگینی میکرد (و نزدیک بود نیست تو را بشکند)؟ ﴿3﴾ و (نام و) آوازۀ تو را بلند ساختیم. ﴿4﴾ پس مسلماً با (هر) دشواری آسانی است. ﴿5﴾ مسلماً با (هر) دشواری آسانی است. ﴿6﴾ پس هنگامیکه (از کار و امور دنیا) فارغ شدی (به عبادت پروردگارت) بکوش. ﴿7﴾ و به سوی پروردگارت راغب (و مشتاق) شو. ﴿8﴾
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِیمِ
﴿أَلَمۡ نَشۡرَحۡ لَکَ صَدۡرَکَ ١ وَوَضَعۡنَا عَنکَ وِزۡرَکَ ٢ ٱلَّذِیٓ أَنقَضَ ظَهۡرَکَ ٣ وَرَفَعۡنَا لَکَ ذِکۡرَکَ ٤ فَإِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ یُسۡرًا ٥ إِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ یُسۡرٗا ٦ فَإِذَا فَرَغۡتَ فَٱنصَبۡ ٧ وَإِلَىٰ رَبِّکَ فَٱرۡغَب ٨ ﴾
به نام الله بخشندۀ مهربان
(ای پیامبر) آیا ما سینهات را برایت نگشودیم؟ ﴿۱﴾و بار (سنگین) تو را از (دوش) تو بر نداشتیم؟ ﴿۲﴾همان (باری) که بر پشت تو سنگینی میکرد (و نزدیک بود نیست تو را بشکند)؟ ﴿۳﴾و (نام و) آوازۀ تو را بلند ساختیم. ﴿۴﴾پس مسلماً با (هر) دشواری آسانی است. ﴿۵﴾مسلماً با (هر) دشواری آسانی است. ﴿۶﴾پس هنگامیکه (از کار و امور دنیا) فارغ شدی (به عبادت پروردگارت) بکوش. ﴿۷﴾و به سوی پروردگارت راغب (و مشتاق) شو. ﴿۸﴾.
بسم الله الرحمن الرحیم
﴿ أَلَمۡ نَشۡرَحۡ لَکَ صَدۡرَکَ ١ وَوَضَعۡنَا عَنکَ وِزۡرَکَ ٢ ٱلَّذِیٓ أَنقَضَ ظَهۡرَکَ ٣ وَرَفَعۡنَا لَکَ ذِکۡرَکَ ٤ فَإِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ یُسۡرًا ٥ إِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ یُسۡرٗا ٦ فَإِذَا فَرَغۡتَ فَٱنصَبۡ ٧ وَإِلَىٰ رَبِّکَ فَٱرۡغَب ٨ ﴾
به نام خداوند بخشندۀ مهربان
آیا گشاده نکردهایم براى تو سینۀ تو را؟. ﴿1﴾و دور کردیم از تو بار تو را؟. ﴿2﴾آن بار که گران کرده بود پشت تو را؟. ﴿3﴾و بلند ساختیم براى تو ثناى تو را. ﴿4﴾[زیرا که] هرآیینه متصل دشوارى، آسانى است. ﴿5﴾البته متصل دشوارى، آسانى است. ﴿6﴾پس وقتى که از کاروبار فارغ شوى، در عبادت خدا محنتکش. ﴿7﴾و به سوى پروردگار خود تضرّع نما. ﴿8﴾