ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 |
مکی و ۶ آیه است.
آیهی ۶-۱:
﴿قُلۡ یَٰٓأَیُّهَا ٱلۡکَٰفِرُونَ١﴾[الکافرون: ۱]. «بگو: ای کافران».
﴿لَآ أَعۡبُدُ مَا تَعۡبُدُونَ٢﴾[الکافرون: ۲]. «آنچه را که شما میپرستید نمیپرستم».
﴿وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ٣﴾[الکافرون: ۳]. «و شما نیز نمیپرستید آنچه را که من میپرستم».
﴿وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٞ مَّا عَبَدتُّمۡ٤﴾[الکافرون: ۴]. «و نه من آنچه را شما میپرستید میپرستم».
﴿وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ٥﴾[الکافرون: ۵]. «و نه شما آنچه را من میپرستم میپرستید».
﴿لَکُمۡ دِینُکُمۡ وَلِیَ دِینِ٦﴾[الکافرون: ۶]. «دین شما برای خودتان و دین من برای خودم».
﴿قُلۡ یَٰٓأَیُّهَا ٱلۡکَٰفِرُونَ١﴾یعنی آشکارا و به صراحت به کافران بگو: ﴿لَآ أَعۡبُدُ مَا تَعۡبُدُونَ٢﴾آنچه را که شما میپرستید، نمیپرستم. یعنی از هر چیزی که به غیر از خدا میپرستند در ظاهر و باطن دوری کن. ﴿وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ٣﴾و شما نیز نمیپرستید آنچه را که من میپرستم. چون شما عبادت خود را خالصانه برای خدا انجام نمیدهید و پرستش شما برای خدا همراه با شرک است و عبادت نامیده نمیشود.
﴿وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٞ مَّا عَبَدتُّمۡ٤﴾این را تکرار کرد تا بر دو نکته دلالت نماید، اول بر عدم وجود کار، و دوم بر این که این حالت همیشگی است. بنابراین، میان دو گروه فرق گذاشت و هر دو را از هم جدا کرد و فرمود: ﴿لَکُمۡ دِینُکُمۡ وَلِیَ دِینِ٦﴾همانطور که خداوند متعال فرموده است: ﴿قُلۡ کُلّٞ یَعۡمَلُ عَلَىٰ شَاکِلَتِهِ﴾[الإسراء: ۸۴]. «بگو: هرکس به آئین خودش عمل میکند». [یونس: ۴۱]. ﴿أَنتُم بَرِیُٓٔونَ مِمَّآ أَعۡمَلُ وَأَنَا۠ بَرِیٓءٞ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ﴾[یونس: ۴۱]. «شما از آنچه من انجام میدهم بیزار هستید و من از آنچه شما میکنید، بیزارم».
پایان تفسیر سورهی کافرون