ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 |
مکی است؛ ترتیب آن 109؛ شمار آیات آن 6
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِیمِ
﴿قُلۡ یَٰٓأَیُّهَا ٱلۡکَٰفِرُونَ ١﴾.
ای پیامبر! برای کسانی که به خداوند عزوجل و رسولش کافر شدند و به آیاتش تکذیب کردند بگو.
به منظور توبیخ و تقبیح، به وصف کفر یادآوری شدند تا مورد مذمّت قرار گیرند و از آنان برائت جسته شود؛ همچنان که این مفهوم وصف لازمی آنان نیز میباشد.
﴿لَآ أَعۡبُدُ مَا تَعۡبُدُونَ ٢﴾.
بتها و مجسّمههایی را که شما عبادت میکنید من عبادت نمیکنم، بلکه خداوند رحمان را عبادت میکنم و با شیطان دشمنی میورزم. به تلاوت قرآن میپردازم و از این دروغ و بهتان برائت میجویم.
﴿وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ ٣﴾.
همچنان شما پروردگار یگانۀ یکتایی را که سزاوار پرستش است و من عبادتش مینمایم عبادت نمیکنید؛ زیرا به او شرک ورزیدید، پیامبرش را تکذیب نمودید و با دینش جنگیدید؛ چون شما دشمنان او هستید.
﴿وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٞ مَّا عَبَدتُّمۡ ٤﴾.
به همینگونه من نیز –بعد از اینکه خداوند عزوجل مرا با دین اسلام هدایت فرمود- در آینده بتهای شما را عبادت نمیکنم. چگونه به پروردگارم که مرا آفریده و روزی داده کافر میشوم!
﴿وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ ٥﴾.
شما هم در آیندۀ نزدیک، معبود و آفریدگار مرا عبادت نمینمایید؛ زیرا بر دلهای شما مُهر کفر زده شده، شقاوت شما مقدّر شده و نزول عذاب بر شما محقّق گردیده است.
﴿لَکُمۡ دِینُکُمۡ وَلِیَ دِینِ ٦﴾.
شما با دین باطلتان باشید که با سرکشی و عناد آن را لازم گرفتهاید و با بغاوت و تجاوز بر پیرویاش اصرار میورزید. و من با دین مقرون به حقّم خواهم بود که پروردگارم مرا بدان هدایت نموده و غیر این دین چیزی دیگری را طلب نمیکنم و اراده ندارم؛ یعنی شما گمراهی را لازم گرفتهاید و من بر هدایت ثابت میباشم.
تفسیر نور:
سوره کافرون آیه 1
متن آیه :
قُلْ یَا أَیُّهَا الْکَافِرُونَ
ترجمه :
بگو : ای کافران !
توضیحات :
« الْکَافِرُونَ » : بیباوران .
سوره کافرون آیه 2
متن آیه :
لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ
ترجمه :
آنچه را که شما ( بجز خدا ) میپرستید ، من نمیپرستم .
توضیحات :
« مَا » : آنچه . موصول است .
سوره کافرون آیه 3
متن آیه :
وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ
ترجمه :
و شما نیز نمیپرستید آنچه را که من میپرستم .
توضیحات :
«
مَا » : آنچه . مراد خدا است . در قرآن از خدا به « مَنْ » ، ( نگا :
ملک / 16 ) و به « مَا » ، ( نگا : شمس / 5 و 6 ) تعبیر میکنند .
سوره کافرون آیه 4
متن آیه :
وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ
ترجمه :
همچنین نه من به گونه شما پرستش را انجام میدهم .
توضیحات :
« مَا » : آن عبادت و پرستش که . ما ، مصدریّه است .
سوره کافرون آیه 5
متن آیه :
وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ
ترجمه :
و نه شما به گونه من پرستش را انجام میدهید .
توضیحات :
« مَا » : مصدریّه است .
سوره کافرون آیه 6
متن آیه :
لَکُمْ دِینُکُمْ وَلِیَ دِینِ
ترجمه :
آئین خودتان برای خودتان ، و آئین خودم برای خودم !
توضیحات :
«
لَکُمْ دِینُکُمْ وَ . . . » : چکیده آیات این است که : ای کافران ! ما و
شما ، هم معبودمان جدا است و هم عبادتمان متفاوت است ( نگا : یونس / 41 ،
شعراء / 216 ) .