ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 |
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِیمِ
﴿أَلۡهَىٰکُمُ ٱلتَّکَاثُرُ ١ حَتَّىٰ زُرۡتُمُ ٱلۡمَقَابِرَ ٢ کَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ ٣ ثُمَّ کَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ ٤ کَلَّا لَوۡ تَعۡلَمُونَ عِلۡمَ ٱلۡیَقِینِ ٥ لَتَرَوُنَّ ٱلۡجَحِیمَ ٦ ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَیۡنَ ٱلۡیَقِینِ ٧ ثُمَّ لَتُسَۡٔلُنَّ یَوۡمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِیمِ ٨﴾
به نام الله بخشندۀ مهربان
افزون طلبی شما را به خود مشغول (و غافل) ساخته است. ﴿۱﴾تا اینکه (مردید و) به گورستآنها رسیدند. ﴿۲﴾هرگز چنین نیست (که شما میپندارید) بزودی خواهید دانست. ﴿۳﴾باز (هم) چنین نیست، بزودی خواهید دانست. ﴿۴﴾چنین نیست (که شما گمان میکنید) اگر شما به علم یقین (حقیقت را) میدانستید. (از فزون طلبی و غفلت دست بر میداستید). ﴿۵﴾قطعاً جهنم را خواهید دید. ﴿۶﴾سپس محققاً آن با چشم یقین خواهید دید. ﴿۷﴾آنگاه حتماً در آن روز از (همۀ) نعمتها بازخواست خواهید شد. ﴿۸﴾
بسم الله الرحمن الرحیم
﴿ أَلۡهَىٰکُمُ ٱلتَّکَاثُرُ ١ حَتَّىٰ زُرۡتُمُ ٱلۡمَقَابِرَ ٢ کَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ ٣ ثُمَّ کَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ ٤ کَلَّا لَوۡ تَعۡلَمُونَ عِلۡمَ ٱلۡیَقِینِ ٥ لَتَرَوُنَّ ٱلۡجَحِیمَ ٦ ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَیۡنَ ٱلۡیَقِینِ ٧ ثُمَّ لَتُسَۡٔلُنَّ یَوۡمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِیمِ ٨﴾
به نام خداوند بخشندۀ مهربان
غافل کرد شما را از یکدیگر، بسیار طلبى مال. ﴿1﴾تا وقتى که رسیدید به گورستانها [1285]. ﴿2﴾نى! نى! خواهید دانست. ﴿3﴾باز میگویم: نى! نى! خواهید دانست. ﴿4﴾نى! نى! اگر بدانید حقیقت کار را به علم یقین [غافل نمىشدید]. ﴿5﴾البته خواهید دید دوزخ را. ﴿6﴾باز البته خواهید دید دوزخ را دیدن ظاهر بىشبهه. ﴿7﴾باز البته سؤال کرده خواهید شد آن روز از نعمت [1286]. ﴿8﴾