ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 |
مدنی است؛ ترتیب آن 76؛ شمار آیات آن 31
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِیمِ
﴿هَلۡ أَتَىٰ عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ حِینٞ مِّنَ ٱلدَّهۡرِ لَمۡ یَکُن شَیۡٔٗا مَّذۡکُورًا ١﴾.
آیا دورۀ طولانیی بر انسان پیش از دمیدهشدن روح در وجودش نگذشته است؛ دورهای که مخلوق قابل یادآوری و چیزی که شناخته و توصیف شود وجود نداشته است. آری! در آن وقت از انسان خبر و اثری نبوده؛ زیرا در جهان عدم به سر میبرده است.
﴿إِنَّا خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن نُّطۡفَةٍ أَمۡشَاجٖ نَّبۡتَلِیهِ فَجَعَلۡنَٰهُ سَمِیعَۢا بَصِیرًا ٢﴾.
به راستی که خداوند عزوجل انسان را از نطفۀ مختلط از آب منی مرد و زن آفرید و همین آب اصل وجود اوست. بعد از آن او را با شریعت امتحان نمودیم و با اوامر و نواهی مورد آزمایش قرار دادیم. برای تحقّق این امر وی را برای شنیدن آیات و دیدن امور دلالت کننده بینا ساختیم؛ چنانکه آمادۀ فهم شد و قابلیت فراگیری علم و دانش را پیدا کرد.
﴿إِنَّا هَدَیۡنَٰهُ ٱلسَّبِیلَ إِمَّا شَاکِرٗا وَإِمَّا کَفُورًا ٣﴾.
خداوند منّان راه حق و باطل، هدایت و ضلالت، و خیر و شرّ را برایش واضح کرد تا با ایمان به پروردگار نعمتهایش را شکرگزار باشد یا با رو گشتاندن از هدایت و قرآن، کفر و انکار را در پیش گیرد.
﴿إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلۡکَٰفِرِینَ سَلَٰسِلَاْ وَأَغۡلَٰلٗا وَسَعِیرًا ٤﴾.
الله عزوجل برای کافران بندهای آهنینی را آماده کرده که با آن پاهای آنان بسته میشود، زنجیرهایی را مهیّا نموده که دستهای آنان در گردنهایشان سخت بسته میگردد و آتشی را برابر ساخته که آنان را در حالی که مقیّد اند بسوزاند. بنابراین هر عضوی نصیبش را درمییابد.
﴿إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ یَشۡرَبُونَ مِن کَأۡسٖ کَانَ مِزَاجُهَا کَافُورًا ٥﴾.
هر آینه راستگویان اخلاصمند که مطیع پروردگار جهانیان هستند، از شرابی مینوشند که به کافور که بهترین خوشبویی است مخلوط است تا لذّتی فراوان و مزّۀ گوارا داشته باشد و نعمت را زیاده گرداند.
﴿عَیۡنٗا یَشۡرَبُ بِهَا عِبَادُ ٱللَّهِ یُفَجِّرُونَهَا تَفۡجِیرٗا ٦﴾.
این شراب مخلوط به کافور از چشمۀ جوشانی است که تحت تصرّف ابرار قرار دارد، آن را به هر کاخ و سرایی جاری میسازند و در هر جایی که آن را میبرند از ایشان اطاعت میکند.
﴿یُوفُونَ بِٱلنَّذۡرِ وَیَخَافُونَ یَوۡمٗا کَانَ شَرُّهُۥ مُسۡتَطِیرٗا ٧﴾.
از اوصاف این ابرار نیکوکاران آن است که به طاعاتی که بر خویشتن واجب آوردند باور دارند، نذرهایی را که بر خود لازم گرفتند ادا میکنند و از عذاب روز حساب میترسند؛ از عذاب روزی که هول خطیر و مشقّت کبیر دارد، بد حالی آن همه جاگیر و منتشر شده و سختیاش بر کافران و منکران بزرگ آمده است.
﴿وَیُطۡعِمُونَ ٱلطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ مِسۡکِینٗا وَیَتِیمٗا وَأَسِیرًا ٨﴾.
طعام خویش را برای مسکینان، یتیمان و اسیران به مصرف میرسانند با وجودی که سخت دوستش میدارند؛ زیرا طعام گوارایی است و بدان نیازمند اند. اما با آن هم به خاطر رضای خداوند عزوجل مستحقّان را بر خویشتن ترجیح میدهند.
﴿إِنَّمَا نُطۡعِمُکُمۡ لِوَجۡهِ ٱللَّهِ لَا نُرِیدُ مِنکُمۡ جَزَآءٗ وَلَا شُکُورًا ٩﴾.
ایشان نیّت خویش را در این عمل خالص میسازند؛ یعنی به خاطر تحصیل پاداشی که در نزد خداوند عزوجل است برای این اشخاص احسان نمودهاند و از آنان مزد و ستایش و توصیفی را در برابر این کار نیک توقّع ندارند.
﴿إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا یَوۡمًا عَبُوسٗا قَمۡطَرِیرٗا ١٠﴾.
ما کارهای نیک را از ترس روز بزرگی انجام میدهیم که عذاب شدید دارد، چهرهها عبوس است و جبینها در هم کشیده است؛ از آنرو که بسیار هولناک است، منظرههای بدنما دارد و در آن هنگام شمایل سیاه رنگ است؛ مگر کسی که خداوند عزوجل رحمتش کند.
﴿فَوَقَىٰهُمُ ٱللَّهُ شَرَّ ذَٰلِکَ ٱلۡیَوۡمِ وَلَقَّىٰهُمۡ نَضۡرَةٗ وَسُرُورٗا ١١﴾.
الله عزوجل ایشان را از سختیهای این روز نگه میدارد، از هولناکیاش دور میسازد، از مشکلاتش نجات میدهد. سیمایشان را زیبایی و روشنی میبخشد و با شنیدن خبرها شادمانشان میسازد؛ از اینرو چهرههای روشن و گشاده و دلهای شادمان دارند.
﴿وَجَزَىٰهُم بِمَا صَبَرُواْ جَنَّةٗ وَحَرِیرٗا ١٢﴾.
به سبب استقامتشان بر عبادات و طاعات و صبر بر ناخوشایندها و معاصی، بهشت رضایتبخش و جایگاه راستین و با امنی را برایشان پاداش میدهد. در آنجا از نعمتهایش برخوردار اند، میخورند، مینوشند و از پوشاک، تکیهگاه و فرشهای ابریشمی استفاده مینمایند.
﴿مُّتَّکِِٔینَ فِیهَا عَلَى ٱلۡأَرَآئِکِۖ لَا یَرَوۡنَ فِیهَا شَمۡسٗا وَلَا زَمۡهَرِیرٗا ١٣﴾.
بر تختهای نرم و ملایم که به زیباترین رنگها مزیّن و دارای بهترین شکل است تکیه زدهاند، گرمی خورشید و سردی زمهریر را در بهشت احساس نمیکنند، بلکه فضای معتدل، هوای خوشگوار و سایۀ فراخی آماده است.
﴿وَدَانِیَةً عَلَیۡهِمۡ ظِلَٰلُهَا وَذُلِّلَتۡ قُطُوفُهَا تَذۡلِیلٗا ١٤﴾.
شاخههای درختها به ایشان نزدیک است، به سایههای آن قرار میگیرند، از طراوتش برخوردار اند و در حالهای متفاوت ایستاده، نشسته و به پهلو افتاده تناول از میوهها برایشان آسان است.
﴿وَیُطَافُ عَلَیۡهِم بَِٔانِیَةٖ مِّن فِضَّةٖ وَأَکۡوَابٖ کَانَتۡ قَوَارِیرَا۠ ١٥﴾.
نوجوانان بهشت با ظرفهای طعام و جامههای شراب در اطرافشان میگردند؛ یعنی خدمتگاران صاحب نعمتی که مهذّب و مقرّب اند، طعام لذّتبخش و قابل اشتها و شراب نافع و بیضرری را در ظرفهای فاخر و زیبایی که از شیشۀ نقره است برایشان آماده میکنند.
﴿قَوَارِیرَاْ مِن فِضَّةٖ قَدَّرُوهَا تَقۡدِیرٗا ١٦﴾.
این ظرفهای آبگینۀ نقره، برابر با شراب مورد ضرورت نوشنده است و ساقی آنها را به طور حسابشده مقدّر کرده است؛ طوری که زیادت و نقصانی ندارد و این امر لذّتبخشترین چیز در انسان است.
﴿وَیُسۡقَوۡنَ فِیهَا کَأۡسٗا کَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِیلًا ١٧﴾.
این گروه ابرار نیکوکار از جام شرابی نوشانده میشوند که به زنجبیل آمیختهشده است، مزّهاش عقل افزاست، نفسها را شاد میسازد، دماغها را تازه میکند و مکانها را حصلخیز میگرداند.
﴿عَیۡنٗا فِیهَا تُسَمَّىٰ سَلۡسَبِیلٗا ١٨﴾.
ابرار نیکوکار از چشمهای مینوشند که سلسبیل نام دارد؛ از آنرو که شراب صافی دارد، از دُرد پاک است، تناولش آسان است و به سرعت فرو میرود.
﴿۞وَیَطُوفُ عَلَیۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَیۡتَهُمۡ حَسِبۡتَهُمۡ لُؤۡلُؤٗا مَّنثُورٗا ١٩﴾.
نوجوانانی که همیشه در نعمت اند در اطراف ابرار نیکوکار دَور میخورند، آنگاه که حُسن و زیباییشان را ببینی میپنداری که مرواریدهای برّاق و روشنی هستند؛ از آنرو که رنگ صفا، پوست روشن و بدنهای سفید رنگ دارند.
﴿وَإِذَا رَأَیۡتَ ثَمَّ رَأَیۡتَ نَعِیمٗا وَمُلۡکٗا کَبِیرًا ٢٠﴾.
در هر جای و هر طرفی که از بهشت نظراندازی نعمتهای ماندگار، جاودانگی پایدار، شادمانی دوامدار، شادابی عمیم و خورسندی عظیمی را مشاهده مینمایی.
﴿عَٰلِیَهُمۡ ثِیَابُ سُندُسٍ خُضۡرٞ وَإِسۡتَبۡرَقٞۖ وَحُلُّوٓاْ أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٖ وَسَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ شَرَابٗا طَهُورًا ٢١﴾.
بر بدنهایشان جامههایی از جنس ابریشم پوشانیده است؛ طوری که بخش متّصل به جسمهایشان از ابریشم نازک سبز رنگ و ظاهر آن از ابریشم ستبری تشکیل یافته است. در دستهای خویش دستبندهایی از نقره دارند و نوشیدنیشان شراب پاکیزهای است که پلیدی، نجاست، و ناپاکی ندارد. آری! لباس کامل، جایگاه زیبا، شراب نیکو و لذّت واقعی برایشان مهیّاست.
﴿إِنَّ هَٰذَا کَانَ لَکُمۡ جَزَآءٗ وَکَانَ سَعۡیُکُم مَّشۡکُورًا ٢٢﴾.
برایشان به گونۀ گفته میشود: این نعمتها پاداش اعمال نیک شماست که برایتان مهیّا شده است؛ زیرا سعی و کوشش شما مورد قبول و خوشنودی اوتعالی قرار گرفته است. خوشا به حال شما که در این نعمتها، بخششهای زیاد و کلام خوش به سر میبرند.
﴿إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا عَلَیۡکَ ٱلۡقُرۡءَانَ تَنزِیلٗا ٢٣﴾.
خداوند سبحان خبر میدهد که او کتابش قرآن حکیم را بر پیامبرش نازل کرده است. این کتاب وحیی از جانب اوتعالی و کلام استواری است که آن را اندک اندک نازل فرموده است.
﴿فَٱصۡبِرۡ لِحُکۡمِ رَبِّکَ وَلَا تُطِعۡ مِنۡهُمۡ ءَاثِمًا أَوۡ کَفُورٗا ٢٤﴾.
بر تو لازم است بر آنچه حقتعالی حکم نموده و از قضای کونی و شرعی مقدّر نموده صبر نمایی، امّا از کسانی متابعت منما که در شهوات غوطهور اند، در محرّمات فرو میروند و به رسالت پیامبران و آیات خداوند سبحان کافر شدند.
﴿وَٱذۡکُرِ ٱسۡمَ رَبِّکَ بُکۡرَةٗ وَأَصِیلٗا ٢٥﴾.
بر ذکر خداوند عزوجل در اول و آخر روز که بدایت و نهایت آن است دوام بده؛ زیرا ذکر در اوّل روز قوّت و مددگاری و در آخرش استغفار و توبه است.
﴿وَمِنَ ٱلَّیۡلِ فَٱسۡجُدۡ لَهُۥ وَسَبِّحۡهُ لَیۡلٗا طَوِیلًا ٢٦﴾.
برای پروردگارت نماز نفل بخوان و در ساعات طولانیی از شب به یاد او مصروف باش. آری! نماز نفل شب از نمازهای نافلۀ روز بهتر است و همین نماز شب توشۀ راههای دشوار و پر مشقّت است.
﴿إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ یُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ وَیَذَرُونَ وَرَآءَهُمۡ یَوۡمٗا ثَقِیلٗا ٢٧﴾.
به راستی که کافران به دنیا محبّت میورزند، آن را بر آخرت ترجیح میدهند و تنها برای تحصیل آن عمل میکنند. امّا آمادگی برای آخرت را به پشت سر میاندازند و برای نجات از هول و ترس آن روز بزرگ تلاش نمیکنند.
﴿نَّحۡنُ خَلَقۡنَٰهُمۡ وَشَدَدۡنَآ أَسۡرَهُمۡۖ وَإِذَا شِئۡنَا بَدَّلۡنَآ أَمۡثَٰلَهُمۡ تَبۡدِیلًا ٢٨﴾.
الله عزوجل خداوندی است که کافران را تنها او آفریده، صورت و سیما بخشیده و آفرینششان را کامل ساخته است. اوتعالی هرگاه هلاکت آنان را اراده کند کسی او را باز داشته نمیتواند و به عوض آنان قومی را به وجود میآورد که از این بدکاران برایش فرمان بردارتر باشند و پروردگار خویش را بیشتر عبادت نمایند.
﴿إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذۡکِرَةٞۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِیلٗا ٢٩﴾.
به راستی که در این سورۀ بزرگ، موعظۀ عظیمی وجود دارد. اکنون هر که نجات را اراده دارد، راه طاعت به سوی خداوند عزوجل را در پیش گیرد تا رضای اوتعالی را دریابد و به بهشتش بهرهمند شود.
﴿وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن یَشَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ کَانَ عَلِیمًا حَکِیمٗا٣٠﴾.
بندگان هیچ امری از امور را جز به حکم و تقدیر پروردگار نمیتوانند اراده نمایند و خواستۀ بندگان بدون مشیت حقتعالی تحقّق نمییابد. آری! خداوند عزوجل به اعمال، اقوال و احوال همگان داناست و در تدبیر، تصویر و تقدیرش باحکمت است.
﴿یُدۡخِلُ مَن یَشَآءُ فِی رَحۡمَتِهِۦۚ وَٱلظَّٰلِمِینَ أَعَدَّ لَهُمۡ عَذَابًا أَلِیمَۢا ٣١﴾.
اوتعالی هر که از بندگانش را که بخواهد با توفیق به اعمالی که دوست میدارد و افعالی که راضی میشود در رحمتش داخل میسازد. امّا برای ستمگاران متجاوز از حدود و عصیانگران خداوند معبود، عذاب دردآور و عقوبت سختی را مهیّا نموده است.