تفسیر قرآن

تفسیر و معانی قرآن

تفسیر قرآن

تفسیر و معانی قرآن

سُورَةُ الضُّحَىٰ

سُورَةُ الضُّحَىٰ

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِیمِ

﴿وَٱلضُّحَىٰ ١ وَٱلَّیۡلِ إِذَا سَجَىٰ ٢ مَا وَدَّعَکَ رَبُّکَ وَمَا قَلَىٰ ٣ وَلَلۡأٓخِرَةُ خَیۡرٞ لَّکَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ ٤ وَلَسَوۡفَ یُعۡطِیکَ رَبُّکَ فَتَرۡضَىٰٓ ٥ أَلَمۡ یَجِدۡکَ یَتِیمٗا فَ‍َٔاوَىٰ ٦ وَوَجَدَکَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ ٧ وَوَجَدَکَ عَآئِلٗا فَأَغۡنَىٰ ٨ فَأَمَّا ٱلۡیَتِیمَ فَلَا تَقۡهَرۡ ٩ وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ ١٠ وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّکَ فَحَدِّثۡ ١١

به نام الله بخشندۀ مهربان

سوگند به آغاز روز. ﴿۱و سوگند به شب هنگامی‌که آرام گیرد. ﴿۲(که) پروردگارت تو را وا نگذاشته و (بر تو) خشم نگرفته است. ﴿۳و مسلماً آخرت برای تو از دنیا بهتر است. ﴿۴و بزودی پروردگارت به تو (آن قدر) عطا کند که خشنود گردی. ﴿۵آیا تو را یتیم نیافت، پس پناه داد؟! ﴿۶و تو را (راه نا یافته و) سرگشته یافت، پس هدایت کرد، ﴿۷و تو را فقیر یافت، پس بی‌نیاز نمود، ﴿۸پس (توهم) یتیم را میازار. ﴿۹و سؤال کننده را مران (و با او خشونت نکن). ﴿۱۰و نعمت‌های پروردگارت را باز گوکن و سپاس گذار. ﴿۱۱.

سوره ضحی

سُورَةُ الضُّحَىٰ

بسم الله الرحمن الرحیم

﴿ وَٱلضُّحَىٰ ١ وَٱلَّیۡلِ إِذَا سَجَىٰ ٢ مَا وَدَّعَکَ رَبُّکَ وَمَا قَلَىٰ ٣ وَلَلۡأٓخِرَةُ خَیۡرٞ لَّکَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ ٤ وَلَسَوۡفَ یُعۡطِیکَ رَبُّکَ فَتَرۡضَىٰٓ ٥ أَلَمۡ یَجِدۡکَ یَتِیمٗا فَ‍َٔاوَىٰ ٦ وَوَجَدَکَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ ٧ وَوَجَدَکَ عَآئِلٗا فَأَغۡنَىٰ ٨ فَأَمَّا ٱلۡیَتِیمَ فَلَا تَقۡهَرۡ ٩ وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ ١٠ وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّکَ فَحَدِّثۡ ١١

به نام خداوند بخشندۀ مهربان

[1270]قسم به وقت چاشت! . ﴿1و قسم به شب چون بپوشد. ﴿2فرو نگذاشت تو را پروردگار تو و دشمن نداشت. ﴿3و هرآیینه آخرت بهتر خواهد بود تو را از دنیا. ﴿4و البته نعمت خواهد داد تو را پروردگار تو، پس خوشنود خواهى شد. ﴿5آیا یتیم نیافت تو را، پس جاى داد؟. ﴿6و یافت تو را راه گم کرده [1271]، پس راه نمود. ﴿7و یافت تو را تنگدست، پس توانگر ساخت. ﴿8اما یتیم را، پس ستم مکن. ﴿9و اما سائل را، پس بانگ مزن. ﴿10و امّا به نعمت پروردگار خود پس خبر ده. ﴿11