ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 |
سوره غاشیه
هَلۡ أَتَىٰکَ حَدِیثُ ٱلۡغَٰشِیَةِ
[ای پیامبر،] آیا خبرِ قیامت هولناکِ فراگیر به تو رسیده است؟
وُجُوهٞ یَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
در آن روز، چهرههایی خوار و ذلیل خواهند بود.
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
[در دنیا] پیوسته تلاش کرده [و] خسته شده [و چون در راه حق نبوده، نتیجهای ندیدهاند].
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِیَةٗ
در آتش سوزان درمیآیند،
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَیۡنٍ ءَانِیَةٖ
از چشمۀ بسیار داغ به آنها نوشانیده میشود.
لَّیۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِیعٖ
غذایی جز خارِ خشک و تلخ ندارند
لَّا یُسۡمِنُ وَلَا یُغۡنِی مِن جُوعٖ
که نه [آنان را] فربه کند و نه گرسنگی را دفع مینماید.
وُجُوهٞ یَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
در آن روز، چهرههایی شاداب و تازه هستند
لِّسَعۡیِهَا رَاضِیَةٞ
و از سعی [و تلاش] خود راضیند؛
فِی جَنَّةٍ عَالِیَةٖ
در بهشت برین هستند.
لَّا تَسۡمَعُ فِیهَا لَٰغِیَةٗ
در آنجا هیچ سخن بیهودهای نمیشنوند.
فِیهَا عَیۡنٞ جَارِیَةٞ
در آن، چشمه[های آب] روان است.
فِیهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
تختهای [زیبای] بلند [پایه] در آن است.
وَأَکۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
و جامهایی [که در کنار چشمهها] نهاده شده.
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
و بالشتهای [منظم] چیدهشده،
وَزَرَابِیُّ مَبۡثُوثَةٌ
و [نیز] فرشهای گرانبها گسترده شده است.
أَفَلَا یَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ کَیۡفَ خُلِقَتۡ
آیا [کافران] به شتر نمینگرند که چگونه آفریده شده است؟
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ کَیۡفَ رُفِعَتۡ
و به آسمان [نمینگرند] که چگونه برافراشته شده است؟
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ کَیۡفَ نُصِبَتۡ
و به کوهها [نمینگرند] که چگونه [محکم بر زمین] نصب شده است؟
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ کَیۡفَ سُطِحَتۡ
و به زمین [نمینگرند] که چگونه گسترده شده است؟
فَذَکِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَکِّرٞ
[ای پیامبر،] پند بده، که تو فقط پنددهندهای.
لَّسۡتَ عَلَیۡهِم بِمُصَیۡطِرٍ
تو بر آنان مسلط [و چیره] نیستی [که آنان را بر ایمانآوردن وادار کنی].
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَکَفَرَ
اما کسی که روی بگردانَد و کافر شود
فَیُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَکۡبَرَ
الله او را با بزرگترین عذاب، مجازات میکند.
إِنَّ إِلَیۡنَآ إِیَابَهُمۡ
همانا بازگشت آنها به سوی ماست.
ثُمَّ إِنَّ عَلَیۡنَا حِسَابَهُم
سپس بیگمان، حسابشان [نیز] با ماست.
Al-Ghāshiyah