ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 |
سوره حاقه
ٱلۡحَآقَّةُ
[روزِ] واقعشدنیِ [رستاخیز]
مَا ٱلۡحَآقَّةُ
آن واقعشدنی چیست؟
وَمَآ أَدۡرَىٰکَ مَا ٱلۡحَآقَّةُ
و تو چه دانی آن واقعشدنی چیست [و چگونه است]؟
کَذَّبَتۡ ثَمُودُ وَعَادُۢ بِٱلۡقَارِعَةِ
[قوم] ثمود و [قوم] عاد، [قیامتِ] درهمکوبنده را تکذیب کردند.
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهۡلِکُواْ بِٱلطَّاغِیَةِ
و اما [قوم] ثمود، به بانگِ سهمگین هلاک شدند.
وَأَمَّا عَادٞ فَأُهۡلِکُواْ بِرِیحٖ صَرۡصَرٍ عَاتِیَةٖ
و اما [قوم] عاد، با تندبادی سرکش و سرد به هلاکت رسیدند.
سَخَّرَهَا عَلَیۡهِمۡ سَبۡعَ لَیَالٖ وَثَمَٰنِیَةَ أَیَّامٍ حُسُومٗاۖ فَتَرَى ٱلۡقَوۡمَ فِیهَا صَرۡعَىٰ کَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٍ خَاوِیَةٖ
[الله] هفت شب و هشت روز پیاپی آن [عذاب] را بر آنها مسلط نمود؛ پس [اگر آنجا بودی، آن] قوم را [در اثرِ آن تندباد،] مانند تنههای پوسیده و توخالی درختان خرما، بر زمینافتاده [و هلاکشده] میدیدی.
فَهَلۡ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِیَةٖ
آیا کسی از آنها را میبینی که باقی مانده باشد؟
وَجَآءَ فِرۡعَوۡنُ وَمَن قَبۡلَهُۥ وَٱلۡمُؤۡتَفِکَٰتُ بِٱلۡخَاطِئَةِ
و فرعون و کسانی که پیش از او بودند و [مردم] شهرهای ویران شده [= قوم لوط،] مرتکب گناهان [بزرگ] شدند.
فَعَصَوۡاْ رَسُولَ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَهُمۡ أَخۡذَةٗ رَّابِیَةً
آنها از [فرمان] فرستادۀ پروردگارشان سرپیچی کردند، آنگاه [الله] آنان را به عذاب بینهایت سختی گرفتار کرد.
إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلۡمَآءُ حَمَلۡنَٰکُمۡ فِی ٱلۡجَارِیَةِ
هنگامی که آب طغیان کرد، ما شما را در کشتی سوار کردیم،
لِنَجۡعَلَهَا لَکُمۡ تَذۡکِرَةٗ وَتَعِیَهَآ أُذُنٞ وَٰعِیَةٞ
تا پندی برای شما قرار دهیم و گوشهای شنوا آن را بشنوند و به یاد بسپارند.
فَإِذَا نُفِخَ فِی ٱلصُّورِ نَفۡخَةٞ وَٰحِدَةٞ
آنگاه که یک بار در صور دمیده شود،
وَحُمِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ فَدُکَّتَا دَکَّةٗ وَٰحِدَةٗ
و زمین و کوهها از جا کنده شده و یکباره درهمکوبیده [و متلاشی] شوند.
فَیَوۡمَئِذٖ وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ
در آن روز، واقعۀ [عظیمِ] قیامت به وقوع میپیوندد
وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِیَ یَوۡمَئِذٖ وَاهِیَةٞ
و آسمان شکافته میشود و در آن روز، سست میگردد [و فرو میریزد].
وَٱلۡمَلَکُ عَلَىٰٓ أَرۡجَآئِهَاۚ وَیَحۡمِلُ عَرۡشَ رَبِّکَ فَوۡقَهُمۡ یَوۡمَئِذٖ ثَمَٰنِیَةٞ
و فرشتگان بر کنارههای آن [= آسمان] قرار میگیرند؛ و آن روز، هشت [فرشته] عرش پروردگارت را بر سرِ خود حمل میکنند.
یَوۡمَئِذٖ تُعۡرَضُونَ لَا تَخۡفَىٰ مِنکُمۡ خَافِیَةٞ
در آن روز، شما [همگی برای حسابرسی، به پیشگاه الله] عرضه میشوید و هیچ چیز از [کارهای] شما پنهان نخواهد ماند.
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِیَ کِتَٰبَهُۥ بِیَمِینِهِۦ فَیَقُولُ هَآؤُمُ ٱقۡرَءُواْ کِتَٰبِیَهۡ
اما کسی که نامۀ [اعمالش] را به دست راستش دهند، میگوید: «بیایید نامۀ [اعمال] مرا بخوانید.
إِنِّی ظَنَنتُ أَنِّی مُلَٰقٍ حِسَابِیَهۡ
من یقین داشتم که با حساب [اعمال] خود مواجه خواهم شد».
فَهُوَ فِی عِیشَةٖ رَّاضِیَةٖ
پس او در یک زندگی پسندیده [و رضایتبخش] خواهد بود؛
فِی جَنَّةٍ عَالِیَةٖ
در بهشتی برین
قُطُوفُهَا دَانِیَةٞ
که میوههایش [برای چیدن] در دسترس است.
کُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِیٓـَٔۢا بِمَآ أَسۡلَفۡتُمۡ فِی ٱلۡأَیَّامِ ٱلۡخَالِیَةِ
[و به آنها گفته میشود: «به [پاداش] آنچه در ایام گذشته پیش فرستادهاید، بخورید و بیاشامید؛ گوارایتان باد».
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِیَ کِتَٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَیَقُولُ یَٰلَیۡتَنِی لَمۡ أُوتَ کِتَٰبِیَهۡ
و اما کسی که نامۀ [اعمالش] را به دست چپش دهند، میگوید: «ای کاش هرگز نامه[ی اعمالم] را به من نمیدادند،
وَلَمۡ أَدۡرِ مَا حِسَابِیَهۡ
و نمیدانستم حسابم چیست!
یَٰلَیۡتَهَا کَانَتِ ٱلۡقَاضِیَةَ
ای کاش [با مرگ،] همه چیز تمام میشد [و پایان کار بود]!
مَآ أَغۡنَىٰ عَنِّی مَالِیَهۡۜ
مال و داراییام مرا بینیاز نکرد [و سودی نبخشید].
هَلَکَ عَنِّی سُلۡطَٰنِیَهۡ
قدرت و فرمانرواییام [نیز] از [دست] من رفت [و به کلی نابود شد]».
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
[به فرشتگان گفته میشود:] «او را بگیرید و در بند و زنجیر کنید.
ثُمَّ ٱلۡجَحِیمَ صَلُّوهُ
سپس او را به [آتش] دوزخ بیفکنید.
ثُمَّ فِی سِلۡسِلَةٖ ذَرۡعُهَا سَبۡعُونَ ذِرَاعٗا فَٱسۡلُکُوهُ
آنگاه وی را در زنجیری ببندید که طولش هفتاد ذِراع است.
إِنَّهُۥ کَانَ لَا یُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ ٱلۡعَظِیمِ
بیگمان، او هرگز به الله بزرگ ایمان نمیآورد،
وَلَا یَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡکِینِ
و هرگز [مردم را] بر اطعام بینوا[یان] تشویق نمیکرد.
فَلَیۡسَ لَهُ ٱلۡیَوۡمَ هَٰهُنَا حَمِیمٞ
بنابر این، امروز دوست صمیمی [و مهربانی] در اینجا ندارد [که یاریاش کند]،
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنۡ غِسۡلِینٖ
و غذایی جز چرک و خون [جهنمیان] ندارد؛
لَّا یَأۡکُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلۡخَٰطِـُٔونَ
[غذایی که] جز گناهکاران آن را نمیخورند».
فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَا تُبۡصِرُونَ
سوگند به آنچه میبینید
وَمَا لَا تُبۡصِرُونَ
و به آنچه نمیبینید.
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ کَرِیمٖ
بیتردید، این [قرآن، سخن الله است که ابلاغش به پیامبر، بر عهدۀ] فرستادهای بزرگوار [=جبرئیل] است.
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَاعِرٖۚ قَلِیلٗا مَّا تُؤۡمِنُونَ
و اینها گفتار شاعری نیست؛ [اما شما کافران] کمتر ایمان میآورید.
وَلَا بِقَوۡلِ کَاهِنٖۚ قَلِیلٗا مَّا تَذَکَّرُونَ
و [نیز] گفتار کاهنی نیست؛ [اما شما] کمتر پند میگیرید.
تَنزِیلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِینَ
[این قرآن،] از سوی پروردگار جهانیان نازل شده است.
وَلَوۡ تَقَوَّلَ عَلَیۡنَا بَعۡضَ ٱلۡأَقَاوِیلِ
اگر [پیامبر] سخنانی [به دروغ] بر ما میبست،
لَأَخَذۡنَا مِنۡهُ بِٱلۡیَمِینِ
مسلّماً ما دست راست او را میگرفتیم،
ثُمَّ لَقَطَعۡنَا مِنۡهُ ٱلۡوَتِینَ
سپس [شاه]رگِ قلبش را قطع میکردیم،
فَمَا مِنکُم مِّنۡ أَحَدٍ عَنۡهُ حَٰجِزِینَ
و هیچیک از شما نمیتوانست مانع [عذابِ] او گردد.
وَإِنَّهُۥ لَتَذۡکِرَةٞ لِّلۡمُتَّقِینَ
یقیناً این [قرآن،] پند و تذکری برای پرهیزگاران است.
وَإِنَّا لَنَعۡلَمُ أَنَّ مِنکُم مُّکَذِّبِینَ
و ما یقیناً میدانیم که برخی از شما، تکذیبکنندگان [این کلام الهی] هستید.
وَإِنَّهُۥ لَحَسۡرَةٌ عَلَى ٱلۡکَٰفِرِینَ
و همانا این [قرآن،] بر کافران مایۀ حسرت و ندامت است.
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلۡیَقِینِ
و بیگمان، این [قرآن،] حقیقتِ راستین است.
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّکَ ٱلۡعَظِیمِ
پس [ای پیامبر،] با [ذکرِ] نامِ پروردگار بزرگت [او را] تسبیح گوی.
Al-Hāqqah